Translation meaning & definition of the word "gravel" into French language
Traduction sens et définition du mot "gravel" en français
English⟶French
Gravel
[Gravier]/grævəl/
noun
1. Rock fragments and pebbles
- synonym:
- gravel ,
- crushed rock
1. Fragments de roche et cailloux
- synonyme:
- gravier ,
- roche concassée
verb
1. Cause annoyance in
- Disturb, especially by minor irritations
- "Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me"
- "It irritates me that she never closes the door after she leaves"
- synonym:
- annoy ,
- rag ,
- get to ,
- bother ,
- get at ,
- irritate ,
- rile ,
- nark ,
- nettle ,
- gravel ,
- vex ,
- chafe ,
- devil
1. Causer de la gêne dans
- Troubles, notamment par des irritations mineures
- "Les moustiques bourdonnent dans mon oreille me dérangent vraiment"
- "Cela m'irrite qu'elle ne ferme jamais la porte après son départ"
- synonyme:
- ennuyer ,
- chiffon ,
- arriver à ,
- déranger ,
- obtenir à ,
- irriter ,
- ryle ,
- nark ,
- ortie ,
- gravier ,
- vex ,
- chafe ,
- diable
2. Cover with gravel
- "We gravelled the driveway"
- synonym:
- gravel
2. Couverture avec gravier
- "Nous avons gravement l'allée"
- synonyme:
- gravier
3. Be a mystery or bewildering to
- "This beats me!"
- "Got me--i don't know the answer!"
- "A vexing problem"
- "This question really stuck me"
- synonym:
- perplex ,
- vex ,
- stick ,
- get ,
- puzzle ,
- mystify ,
- baffle ,
- beat ,
- pose ,
- bewilder ,
- flummox ,
- stupefy ,
- nonplus ,
- gravel ,
- amaze ,
- dumbfound
3. Être un mystère ou déroutant
- "Cela me bat!"
- "J'ai - je ne connais pas la réponse!"
- "Un problème épineux"
- "Cette question m'a vraiment coincé"
- synonyme:
- perplexe ,
- vex ,
- bâton ,
- obtenir ,
- puzzle ,
- mystifier ,
- chicane ,
- battre ,
- pose ,
- bewilder ,
- flummox ,
- stupefy ,
- non plus ,
- gravier ,
- étonner ,
- stupéfait
Examples of using
It's easy to lose your footing on loose gravel.
C'est facile de perdre pied lorsqu'on marche sur du gravier.
It's easy to lose your footing on loose gravel.
Il est facile de perdre son équilibre lorsqu'on marche sur du gravier meuble.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.