Examples of using
The teacher has given Tom permission to do whatever he wants.
Le professeur a donné à Tom la permission de faire tout ce qu'il désire.
Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.
Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée.
I've given Tom something to eat.
J'ai donné à Tom quelque chose à manger.
I don't remember being given a choice.
Je ne me rappelle pas qu'on m'ait donné le choix.
All we have to decide is what to do with the time that is given us.
Tout ce dont nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.
All we have to decide is what to do with the time that is given us.
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.
At any given moment, there are perhaps eight francium atoms in the whole of the earth.
À n'importe quel instant, il y a peut-être huit atomes de francium dans toute la Terre.
Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.
Ainsi, Cyrus, roi de Perse, déclara : notre seigneur Dieu du Ciel m'a donné tous les royaumes de la terre et il m'a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui se trouve au royaume de Juda. Qui que ce soit parmi vous tous, son peuple, que le Seigneur, son Dieu, soit avec lui et qu'il monte au ciel !
Grant failed at almost everything he tried--until he was given command of the Union Army.
Grant échoua dans presque tout ce qu'il entreprit - jusqu'à ce qu'on lui donne le commandement de l'armée de l'Union.
I see they've given you a promotion.
J'ai vu qu'ils t'ont donné une promotion.
I hope you like what I've just given you.
J'espère que tu apprécies ce que je viens de te donner.
I hope you like what I've just given you.
J'espère que vous appréciez ce que je viens de vous donner.
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Pensez-vous qu'on alloue suffisamment de temps aux étudiants pour déjeuner ?
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Pensez-vous qu'on alloue assez de temps aux étudiants pour déjeuner ?
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Penses-tu qu'on alloue suffisamment de temps aux étudiants pour déjeuner ?
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Penses-tu qu'on alloue assez de temps aux étudiants pour déjeuner ?
The moral sense, or conscience, is as much a part of man as his leg or arm. It is given to all human beings in a stronger or weaker degree, as force of members is given them in a greater or less degree. It may be strengthened by exercise, as may any particular limb of the body.
Le sens moral ou la conscience, fait tout autant partie de l'homme que sa jambe ou son bras. Il est donné à tous les êtres humains à un degré plus ou moins prononcé, de même que la force des membres est plus ou moins prononcée. Cela peut être renforcé par l'exercice comme peut l'être n'importe quel membre du corps.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».