It's time to establish the religion of love.
Il est temps d'établir la religion de l'amour.
Let's establish some ground rules.
Établissons quelques règles de base.
The right you are trying to establish is ruled out by article 7 of the constitution.
Le droit que vous tentez d'établir est écarté par l'article 7 de la constitution.
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Pourquoi est-il si difficile d’établir que la cellule nerveuse est l’unité de base du tissu nerveux ?
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Nous, le peuple des États-Unis, afin de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, d'assurer la tranquillité intérieure, d'assurer la défense commune, de promouvoir le bien-être général et d'assurer les bénédictions de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, ordonnons et établir cette Constitution pour les États-Unis d’Amérique.
Our ultimate goal is to establish world peace.
Notre objectif ultime est d'établir la paix mondiale.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.