Examples of using
His job title change was considered a lateral move, possibly a demotion, and certainly not a promotion.
Son changement de titre fut considéré comme une mise de côté, voire une rétrogradation, et certainement pas comme une promotion.
I hadn't considered that.
Je n'avais pas envisagé cela.
I hadn't considered that.
Je n'ai pas envisagé cela.
I hadn't considered not going to the meeting.
Je n'ai pas envisagé de ne pas me rendre à la réunion.
I have considered that very carefully.
J'y ai réfléchi très attentivement.
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
Ce qui est considéré comme impoli dans une langue peut ne pas l'être dans une autre.
I know you considered me a close friend.
Je sais que vous me teniez pour une amie intime.
I know you considered me a close friend.
Je sais que vous me teniez pour un ami intime.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me tenais pour une amie intime.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me tenais pour un ami intime.
I know you considered me a close friend.
Je sais que vous me teniez pour une amie proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que vous me teniez pour un ami proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me tenais pour une amie proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me tenais pour un ami proche.
I have always considered you a close friend.
Je t'ai toujours considéré comme un ami intime.
I have always considered you a close friend.
Je t'ai toujours considéré comme un ami proche.
I have always considered you a close friend.
Je t'ai toujours considérée comme une amie intime.
I have always considered you a close friend.
Je t'ai toujours considérée comme une amie proche.
I have always considered you a close friend.
Je vous ai toujours considérée comme une amie intime.
I have always considered you a close friend.
Je vous ai toujours considéré comme un ami intime.