Come close, young heroes!
Approchez-vous, jeunes héros !
Can you close the door?
Pouvez-vous fermer la porte ?
Can you close the door?
Pouvez-vous fermer la porte ?
I won't close the door.
Je ne fermerai pas la porte.
She wants to live close to nature.
Elle veut vivre près de la nature.
I think we're getting close.
Je crois qu'on s'en approche.
I think we're getting close.
Je crois qu'on s'en approche.
We're getting close.
On s'approche.
We're getting close.
On s'approche.
Bulgarian is close to Russian.
Le bulgare est proche du russe.
Any good negotiator plays his cards close to the vest.
Tout bon négociateur joue ses cartes près du gilet.
All I want to do is close my eyes and get some sleep.
Tout ce que je veux, c'est fermer les yeux et dormir un peu.
He moved close to her.
Il s'est rapproché d'elle.
He moved close to her.
Il s'est rapproché d'elle.
She moved close to him.
Elle s'est rapprochée de lui.
She moved close to him.
Elle s'est rapprochée de lui.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me considérais comme un ami proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me considérais comme un ami proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me considérais comme un ami proche.
I know you considered me a close friend.
Je sais que tu me considérais comme un ami proche.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.