Examples of using
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez-vous pas simplement tomber ?
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses-tu pas simplement tomber ?
Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez-vous pas simplement tomber ?
Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses-tu pas simplement tomber ?
It's the first time I put a cigarette out before finishing it.
C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.
I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.
Je déteste quand mes habits sentent la clope.
She burned herself while lighting a cigarette.
Elle s'est brûlée en allumant une cigarette.
Tom can't stand the smell of cigarette smoke.
Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.
I stopped so I could smoke a cigarette.
Je me suis arrêté pour pouvoir fumer une cigarette.
You know you have a problem when you light up a cigarette while you already have one lit in the ashtray.
Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
Has he given up cigarettes?
A-t-il laissé tombé la cigarette ?
Has he given up cigarettes?
Est-ce qu'il a arrêté la cigarette ?
I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.
Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette.
She stopped to smoke a cigarette.
Elle s'arrêta pour fumer une cigarette.
Can I bum a cigarette off you?
Puis-je te taper une cigarette ?
In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que nous fumons nous retire sept minutes de la vie.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie.
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
Combien est-ce que ça coute pour qu'un dentiste enlève le goudron dû à la cigarette déposé sur les dents ?