I knew I'd get blamed eventually.
Je savais que je finirais par être blâmé.
I knew I'd get blamed eventually.
Je savais que je finirais par être blâmé.
I knew I'd get blamed eventually.
Je savais que je finirais par être blâmé.
I knew I'd be blamed.
Je savais qu'on me blâmerait.
She blamed her failure on bad luck.
Elle a imputé son échec à la malchance.
She blamed her failure on bad luck.
Elle a imputé son échec à la malchance.
She blamed him for all her problems.
Elle lui reprochait tous ses problèmes.
She blamed him for all her problems.
Elle lui reprochait tous ses problèmes.
She blamed him for all her problems.
Elle lui reprochait tous ses problèmes.
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
Il a blâmé son professeur pour son échec à l'examen d'entrée.
He blamed me for not coming.
Il m'a reproché de ne pas venir.
He was blamed for neglect of duty.
On lui reprochait de négliger son devoir.
He blamed me for the accident.
Il m'a blâmé pour l'accident.
He blamed me for the accident.
Il m'a blâmé pour l'accident.
I blamed him for the accident.
Je lui ai reproché l'accident.
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Le policier a imputé l'accident au chauffeur de taxi.
He blamed others for his own failure.
Il a blâmé les autres pour son propre échec.
He blamed his son for neglecting his duty.
Il reprochait à son fils d'avoir négligé son devoir.
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
Sally a continué à trouver des excuses et a blâmé le chien.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
Mary a reproché à Jack d'avoir laissé leurs enfants sans surveillance.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.