I really owe you an apology.
Je te dois vraiment des excuses.
I really owe you an apology.
Je te dois vraiment des excuses.
I owe you a sincere apology.
Je vous dois de sincères excuses.
I owe you a sincere apology.
Je vous dois de sincères excuses.
I owe you a big apology.
Je te dois de grandes excuses.
I owe you a big apology.
Je te dois de grandes excuses.
I have an apology to make.
J'ai des excuses à présenter.
I accept your apology.
J'accepte vos excuses.
I accept your apology.
J'accepte vos excuses.
She confronted him and demanded an apology.
Elle l'a confronté et a demandé des excuses.
I don't want an apology. I want an explanation.
Je ne veux pas d'excuses. Je veux une explication.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
J'ai perdu une clé d'école quand j'étais en train de nettoyer après le festival de l'école et on m'a ensuite demandé d'écrire une lettre d'excuses.
I must make an apology to her.
Je dois lui présenter des excuses.
He made an apology.
Il a présenté des excuses.
I'd like to say a few words by way of apology.
J'aimerais dire quelques mots en guise d'excuses.
I must offer you an apology for coming late.
Je dois vous présenter des excuses pour votre retard.
You owe me an apology for that.
Tu me dois des excuses pour ça.
Her apology was nothing but show.
Ses excuses n'étaient que du spectacle.
Let me say a few words by way of apology.
Permettez-moi de dire quelques mots en guise d'excuses.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.