Ik hou van hem, maar hij weet niet eens dat ik besta.
"Why can't I just have a normal boyfriend? Why? Just a regular boyfriend who doesn't go nuts on me!" "Everybody wants that, dear. It doesn't exist."
"‘Waarom kan ik niet gewoon een normaal vriendje hebben? Waarom? Gewoon een gewoon vriendje dat niet gek op me wordt!" "‘Iedereen wil dat, lieverd. Het bestaat niet."
Art gives the chaos of the world an order that doesn't exist.
Kunst geeft de chaos van de wereld een orde die niet bestaat.
The chakras are constantly spinning. If they weren't, the physical body couldn't exist.
De chakra's draaien voortdurend rond. Als ze dat niet waren, kon het fysieke lichaam niet bestaan.
You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist.
Je weet het zelf: een man zonder documenten is ten strengste verboden om te bestaan.
The future doesn't exist: it is what we make.
De toekomst bestaat niet: het is wat we maken.
That doesn't exist except in your imagination.
Dat bestaat niet, behalve in je verbeelding.
God does not exist.
God bestaat niet.
This sentence doesn't exist yet on tatoeba.org.
Deze zin bestaat nog niet op tatoeba.org.
True love does not exist!
Ware liefde bestaat niet!
True love doesn't exist!
Ware liefde bestaat niet!
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
De vooroordelen tegen Québec bestaan vanwege de taalkundige onverzettelijkheid.
This sentence doesn't exist.
Deze zin bestaat niet.
How can I translate words that don't exist in any language besides my own?
Hoe kan ik woorden vertalen die in geen enkele andere taal bestaan dan de mijne?