Tom lit the candle and then blew out the match.
Tom stak de kaars aan en blies vervolgens de lucifer eruit.
Not a candle to God, nor a poker to the Devil.
Geen kaars voor God, noch een pook voor de Duivel.
In the dark it's better to light a candle than to curse the darkness.
In het donker kun je beter een kaars aansteken dan de duisternis vervloeken.
The room was lit by a single candle.
De kamer werd verlicht door een enkele kaars.
They're lighting the candle and asking the great kind God for happiness.
Ze steken de kaars aan en vragen de grote vriendelijke God om geluk.
The game is not worth the candle.
Het spel is de kaars niet waard.
Cecil lit a candle.
Cecil stak een kaars aan.
The candle went out by itself.
De kaars ging vanzelf uit.
The candle was blown out by the wind.
De kaars werd door de wind uitgeblazen.
The room was lit by a single candle.
De kamer werd verlicht door een enkele kaars.
The candle went out by itself.
De kaars ging vanzelf uit.
For free English to Dutch translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Dutch-English online text translator.