Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "blame" into Dutch language

Vertaling betekenis & definitie van het woord "schuld" in de Nederlandse taal

EnglishDutch

Blame

[Geef de schuld]
/blem/

noun

1. An accusation that you are responsible for some lapse or misdeed

  • "His incrimination was based on my testimony"
  • "The police laid the blame on the driver"
    synonym:
  • incrimination
  • ,
  • inculpation
  • ,
  • blame

1. Een beschuldiging dat u verantwoordelijk bent voor een verval of misdrijf

  • "Zijn beschuldiging was gebaseerd op mijn getuigenis"
  • "De politie legde de schuld bij de chauffeur"
    synoniem:
  • beschuldiging
  • ,
  • bezwaring
  • ,
  • schuld

2. A reproach for some lapse or misdeed

  • "He took the blame for it"
  • "It was a bum rap"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • rap

2. Een verwijt voor wat verval of misdaad

  • "Hij nam de schuld op zich"
  • "Het was een rotzooi"
    synoniem:
  • schuld
  • ,
  • rap

verb

1. Put or pin the blame on

    synonym:
  • blame
  • ,
  • fault

1. Leg of speld de schuld op

    synoniem:
  • schuld
  • ,
  • fout

2. Harass with constant criticism

  • "Don't always pick on your little brother"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • find fault
  • ,
  • pick

2. Lastigvallen met constante kritiek

  • "Kies niet altijd je kleine broertje"
    synoniem:
  • schuld
  • ,
  • vind fout
  • ,
  • kiezen

3. Attribute responsibility to

  • "We blamed the accident on her"
  • "The tragedy was charged to her inexperience"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • charge

3. Verantwoordelijkheid toeschrijven aan

  • "We hebben haar het ongeluk de schuld gegeven"
  • "De tragedie werd haar onervarenheid opgedragen"
    synoniem:
  • schuld
  • ,
  • kosten

adjective

1. Expletives used informally as intensifiers

  • "He's a blasted idiot"
  • "It's a blamed shame"
  • "A blame cold winter"
  • "Not a blessed dime"
  • "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if i'll do any such thing"
  • "He's a damn (or goddam or goddamned) fool"
  • "A deuced idiot"
  • "An infernal nuisance"
    synonym:
  • blasted
  • ,
  • blame
  • ,
  • blamed
  • ,
  • blessed
  • ,
  • damn
  • ,
  • damned
  • ,
  • darned
  • ,
  • deuced
  • ,
  • goddam
  • ,
  • goddamn
  • ,
  • goddamned
  • ,
  • infernal

1. Krachttermen die informeel als versterkers worden gebruikt

  • "Hij is een idioot"
  • "Het is een schande"
  • "Een koude winter de schuld"
  • "Geen gezegend dubbeltje"
  • "Ik zal verdoemd zijn ( of gezegend of verdomd ) als ik zoiets doe"
  • "Hij is een verdomde ( of verdomme ) dwaas"
  • "Een verafschuwde idioot"
  • "Een helse overlast"
    synoniem:
  • gestraald
  • ,
  • schuld
  • ,
  • de schuld
  • ,
  • gezegend
  • ,
  • verdomme
  • ,
  • verdoemd
  • ,
  • verdoofd
  • ,
  • verlaagd
  • ,
  • hel

Examples of using

The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.
De spoorweg is niet verantwoordelijk voor de traagheid van de post.
Tom is to blame for all of this.
Tom is de schuldige van dit alles.
Don't blame Tom. He's only doing his duty.
Geef Tom niet de schuld. Hij doet alleen zijn plicht.