That's my favorite book! Honestly! The book is worth reading.
To je moje oblíbená kniha! Upřímně! Kniha stojí za přečtení.
A witty man is only worth something if he has character.
Vtipný muž za něco stojí, jen když má charakter.
They knew what friendship is worth and cherished it like the apples of their eyes.
Věděli, jakou cenu má přátelství, a vážili si ho jako jablka svých očí.
How much do you think this is worth?
Kolik si myslíš, že tohle stojí?
You'd better say nothing! Do you know how much a single word is worth?
Raději nic neříkej! Víte, kolik stojí jediné slovo?
You're worth less than nothing.
Máš menší cenu než nic.
This translation is not worth a red cent.
Tento překlad nestojí za červený cent.
Tom's proposal is worth considering.
Tomův návrh stojí za zvážení.
He gave her a string of pearls worth $100,100.
Dal jí šňůru perel v hodnotě $100 100.
This book is worth reading over and over again.
Tato kniha stojí za to číst znovu a znovu.
I say it's worth the risk.
Říkám, že to za to riziko stojí.
I say it's worth a try.
Říkám, že to stojí za pokus.
I hope this is worth it.
Doufám, že tohle za to stojí.
I had to wait for a long time for Tom's answer, but it was worth it.
Na Tomovu odpověď jsem musel dlouho čekat, ale stálo to za to.
It isn't worth it!
Nestojí to za to!
Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
Ze všech filmů, které jsem si pronajal, stojí za to vidět jen tento.
They say that one look is worth more than thousand words.
Říká se, že jeden pohled má cenu více než tisíce slov.
This movie is worth watching.
Tento film stojí za zhlédnutí.
I thought it'd be worth it.
Myslel jsem, že to bude stát za to.
It was worth it.
Stálo to za to.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.