The firemen were prevented from reaching the woman trapped in her house, because of the huge pile of junk she had accumulated over many years.
Hasičům bylo zabráněno dostat se k ženě uvězněné v jejím domě kvůli obrovské hromadě harampádí, které nashromáždila po mnoho let.
I was trapped.
Byl jsem v pasti.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
Váš čas je omezený, tak ho neztrácejte životem někoho jiného. Nenechte se uvěznit dogmatem - což je život s výsledky myšlení jiných lidí. Nenechte hluk cizích názorů přehlušit váš vlastní vnitřní hlas. A co je nejdůležitější, mějte odvahu následovat své srdce a intuici.
We're trapped.
Jsme v pasti.
We are trapped in an alternative reality.
Jsme uvězněni v alternativní realitě.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Pokud se ocitnete v pasti medvěda v lese, nejlepší sázkou je spadnout na zem a hrát mrtvého.
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Tam pavouk čeká, až bude chycen malý hmyz, jako jsou motýli a vážky.
I was trapped.
Byl jsem v pasti.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.