I've smoked a tear in my lung.
Kouřil jsem slzu v plicích.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Hledal klid, uzavřený ve studiu, vzdálený opotřebení světa.
Mr Gorbachev, tear down this wall!
Pane Gorbačove, strhněte tuto zeď!
I saw him tear up the letter.
Viděl jsem, jak roztrhal dopis.
I saw my sister tear up the letter.
Viděl jsem sestru, jak roztrhala dopis.
We must tear down this house.
Musíme strhnout tenhle dům.
I cannot shed a tear for that horrible man.
Nemůžu uronit slzu za toho hrozného muže.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
Abychom se o něj podělili, budeme ho muset roztrhat na dva kusy.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Proč jsi látku roztrhal, místo abys ji rozřezal nůžkami?
A tear rolled down her cheek.
Po tváři se jí převalila slza.
Why did Bill tear the letter into pieces?
Proč Bill roztrhal dopis na kousky?
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.