Seventeen people were killed in the mass shooting rampage.
Při hromadném střelbě bylo zabito sedmnáct lidí.
A great loss of human life was reported due to trigger-happy shooting.
Velké ztráty na lidských životech byly hlášeny v důsledku střelby se spouští.
Someone's shooting.
Někdo střílí.
I just saw a shooting star.
Právě jsem viděl padající hvězdu.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
Pokud jeden ze sta kol nezasáhne cíl, není to prvotřídní střelba.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows
Tento problém jistě vyžaduje řešení, ale to je jako střílet z děla na vrabce
A shooting star dashed through the sky.
Oblohou se řítila padající hvězda.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
Slyšel jsem, že vlkodlaky můžeš zabít tak, že je zastřelíš stříbrnými kulkami.
I have seen a shooting star once.
Jednou jsem viděl padající hvězdu.
Look! There goes a shooting star.
Podívej! Jde padající hvězda.
Stop shooting the breeze and get to work!
Přestaň střílet do vánku a pusť se do práce!
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.