Is this seat being saved for anybody?
Ukládá se toto místo pro někoho?
Why don't you have a seat?
Proč nemáš místo?
Is this seat reserved?
Je tohle místo rezervované?
I went to the theater early so I could get a good seat.
Šel jsem do divadla brzy, abych si mohl dobře sednout.
I went to the theater early to get a good seat.
Šel jsem brzy do divadla, abych si sehnal dobré místo.
Tom took a seat across from Mary.
Tom se posadil naproti Mary.
Who usually sits in the dunce's seat?
Kdo obvykle sedí na sedadle hlupáka?
Who usually sits on the dunce's seat?
Kdo obvykle sedí na sedadle hlupáka?
Give your seat to the old man.
Dej své místo starému muži.
Have a seat, Tom.
Posaď se, Tome.
I went back to my seat.
Vrátil jsem se na své místo.
I was in the front seat.
Byl jsem na předním sedadle.
He is sitting in the front seat.
Sedí na předním sedadle.
This seat has a clear view of the stage.
Z tohoto sedadla je jasný výhled na jeviště.
Is this seat free?
Je tohle místo volné?
Return to your seat.
Vraťte se na své místo.
Please make sure your seat belt is fastened.
Ujistěte se prosím, že máte zapnutý bezpečnostní pás.
Tom reserved a seat.
Tom si rezervoval místo.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.