- Home >
- Dictionary >
- Czech >
- R >
- Religion
Translation of "religion" into Czech
✖
English⟶Czech
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Náboženství
IPA : /rɪlɪʤən/
synonyms:
I just got a few interesting books on religion.
Právě jsem dostal pár zajímavých knih o náboženství.
I prefer to refrain from discussing religion.
Raději se zdržím diskuse o náboženství.
Tom is very tolerant in his attitude toward religion.
Tom je ve svém postoji k náboženství velmi tolerantní.
What's the difference between religion and philosophy?
Jaký je rozdíl mezi náboženstvím a filozofií?
They want to talk about religion.
Chtějí mluvit o náboženství.
Science explains many things that religion never could explain.
Věda vysvětluje mnoho věcí, které náboženství nikdy nedokázalo vysvětlit.
It's against my religion.
Je to proti mému náboženství.
I believe that education should be secular, not rooted in religion.
Domnívám se, že vzdělání by mělo být sekulární, nikoli zakořeněné v náboženství.
Your language is your religion.
Váš jazyk je vaše náboženství.
He said that Raëlism was his religion.
Řekl, že raëlismus je jeho náboženství.
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
Delirium jednoho člověka se nazývá šílenství. Delirium tisíců lidí se nazývá náboženství.
A society without religion is like a ship without a compass.
Společnost bez náboženství je jako loď bez kompasu.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Tak ať není pochyb: Islám je součástí Ameriky. A věřím, že Amerika v sobě drží pravdu, že bez ohledu na rasu, náboženství nebo postavení v životě všichni sdílíme společné touhy – žít v míru a bezpečí; získat vzdělání a pracovat důstojně; milovat své rodiny, naše komunity a našeho Boha. Tyto věci sdílíme. To je naděje celého lidstva.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 100,100 mosques within our borders.
Svoboda v Americe je navíc nedělitelná od svobody praktikovat své náboženství. Proto je v každém státě naší unie mešita a v našich hranicích přes 100 100 mešit.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Každý má nárok na všechna práva a svobody stanovené v této deklaraci, bez rozdílu jakéhokoli druhu, jako je rasa, barva pleti, pohlaví, jazyk, náboženství, politické nebo jiné smýšlení, národnostní nebo sociální původ, majetek, narození nebo jiné postavení.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
S náboženstvím nebo bez něj se dobří lidé mohou chovat dobře a špatní lidé mohou páchat zlo; ale aby dobří lidé páchali zlo - to vyžaduje náboženství.
Some people don't believe in any religion.
Někteří lidé nevěří v žádné náboženství.
I don't believe in religion.
Nevěřím v náboženství.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.