A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.
Střízlivě smýšlející člověk se přizpůsobuje vnějším věcem; bezohledný člověk se snaží přizpůsobit vnější věci sobě samému. Proto pokrok závisí na bezohledných lidech.
Quarantine in progress.
Probíhá karanténa.
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
Umění pokroku je zachovat pořádek uprostřed změn a zachovat změnu uprostřed řádu.
You can't stop progress.
Pokrok nezastavíš.
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
Hodiny pana Suzukiho jsou zajímavé, ale jeho příběhy se vždy dostanou na vedlejší kolej, takže v našich učebnicích nikdy neuděláme žádný dobrý pokrok.
I know my Russian still has a long way to go, but I’m pretty happy with the progress I’ve made.
Vím, že moje ruština má před sebou ještě dlouhou cestu, ale jsem docela spokojený s pokrokem, kterého jsem dosáhl.
I'm making progress.
Dělám pokroky.
She's making progress.
Dělá pokroky.
Tom is making progress.
Tom dělá pokroky.
I'll monitor your progress from my computer.
Budu sledovat tvůj postup z mého počítače.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Při projednávání souhrnné zprávy KSSS na sjezdu bylo konstatováno, že pod vedením komunistické strany v úzké spolupráci se všemi socialistickými zeměmi dosáhl sovětský lid velkého pokroku v boji za vybudování komunistického lid společnost v SSSR a v tom za světový mír.
Together, you represent the harmony between tradition and progress.
Společně představujete harmonii mezi tradicí a pokrokem.
There is no limit to human progress.
Lidský pokrok nemá žádné omezení.
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
Jen o víkendech neuděláte žádný pokrok. Je to bezvýznamné, pokud to neděláte každý den.
Their progress was stopped by a wide river.
Jejich postup zastavila široká řeka.
He has made little progress in his English.
Ve své angličtině udělal malý pokrok.
The event was forgotten in progress of time.
Akce byla postupem času zapomenuta.
How is the discovery related to the progress of science?
Jak souvisí objev s pokrokem vědy?
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
Pokud věda pokročí, budeme schopni takové problémy vyřešit.