- Home >
- Dictionary >
- Czech >
- O >
- Own
Translation of "own" into Czech
✖
English⟶Czech
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Vlastní
IPA : /oʊn/
Pick on somebody your own size, you bully.
Vyberte si někoho své vlastní velikosti, ty tyrane.
Tom rolls his own cigarettes.
Tom si sám kutálí cigarety.
He who doesn't know foreign languages, doesn't know his own.
Kdo nezná cizí jazyky, nezná své.
We ought at least, for prudence, never to speak of ourselves, because that is a subject on which we may be sure that other people’s views are never in accordance with our own.
Měli bychom alespoň pro obezřetnost nikdy nemluvit o sobě, protože to je téma, u kterého si můžeme být jisti, že názory jiných lidí nejsou nikdy v souladu s našimi vlastními.
She's a victim of her own success.
Je obětí vlastního úspěchu.
He's a victim of his own success.
Je obětí vlastního úspěchu.
Don't limit a child to your own learning, for he was born in another time.
Neomezujte dítě na své vlastní učení, protože se narodilo v jiné době.
It is terrible that we have to struggle with our own government in order to save the environment.
Je hrozné, že musíme bojovat s vlastní vládou, abychom zachránili životní prostředí.
One's own name is the sweetest and the most important sound in the world for anybody.
Vlastní jméno je pro kohokoli nejsladší a nejdůležitější zvuk na světě.
Tom always seems to get his own way.
Zdá se, že Tom si vždy přijde na své.
A good deed is its own reward.
Dobrý skutek je jeho vlastní odměnou.
The main secret of thoughts is where do they come from? It is impossible to catch a thought until it comes to your mind. That's why I take my own thoughts as a gift that I'm happy to use.
Hlavním tajemstvím myšlenek je, odkud pocházejí? Není možné chytit myšlenku, dokud vám nepřijde na mysl. Proto beru své vlastní myšlenky jako dar, který rád využiji.
He fears his own shadow.
Bojí se vlastního stínu.
Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face.
Každý zná své vlastní jméno, ale nikdo si nepamatuje svou vlastní tvář.
A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.
Nedávný pokles cen domů pomůže prvním kupujícím domů dosáhnout jejich snu vlastnit vlastní dům.
Autumn is beautiful in its own way.
Podzim je svým způsobem krásný.
"Have you ever thought of killing yourself?" "No, I'm not a person who would end their own life."
"Už tě někdy napadlo zabít se?" "Ne, nejsem člověk, který by ukončil svůj vlastní živo."
Every nunnery has its own rules.
Každý ženský klášter má svá pravidla.
There are always more people who want to fix someone else's mistakes than those who want to do something on their own.
Vždy je více lidí, kteří chtějí napravit chyby někoho jiného, než těch, kteří chtějí něco udělat sami.
If you get to know your own world, you won't have to fear anything.
Pokud poznáte svůj vlastní svět, nebudete se muset ničeho bát.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.