They had to call the police to restore order.
Museli zavolat policii, aby nastolili pořádek.
Tom belonged to a religious order.
Tom patřil k náboženskému řádu.
Tom reported that everything was in order.
Tom hlásil, že je vše v pořádku.
It is terrible that we have to struggle with our own government in order to save the environment.
Je hrozné, že musíme bojovat s vlastní vládou, abychom zachránili životní prostředí.
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about.
Zastavte se častěji při čtení, abyste si rozmysleli, o čem čtete.
Don't touch fish in order that your arms didn't smell like fish.
Nedotýkejte se ryb, aby vám paže nesmrděly jako ryby.
Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusions.
Každá funkce by měla mít komentáře popisující její účel, aby se předešlo zmatkům.
In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment.
Abychom dokončili vývoj podle plánu, požadujeme, aby byly další nesouvisející úkoly prozatím odloženy.
We need to work together in order to make the world a better place.
Musíme spolupracovat, abychom udělali svět lepším místem.
We need to work together in order to make Tatoeba a better website.
Musíme spolupracovat, abychom z Tatoeby udělali lepší web.
You have to drink and eat in order to stay alive.
Musíte pít a jíst, abyste zůstali naživu.
Tom is putting his affairs in order.
Tom dává své záležitosti do pořádku.
We were hurrying in order to make up for the wasted time.
Spěchali jsme, abychom nahradili promarněný čas.
Art gives the chaos of the world an order that doesn't exist.
Umění dává chaosu světa řád, který neexistuje.
Today, our teacher told us whoever smokes will never grow up. In order to prove it, she shot a seventh-grader named Petya.
Dnes nám náš učitel řekl, že kdo kouří, nikdy nevyroste. Aby to dokázala, zastřelila žáka sedmé třídy jménem Petya.
I order pizza.
Objednávám pizzu.
I was in a hurry in order not to miss the train.
Spěchal jsem, abych nezmeškal vlak.
The captain gave the order.
Kapitán vydal rozkaz.
Try to put these papers in order.
Zkuste si dát tyhle papíry do pořádku.
The chairman called the meeting to order.
Předseda svolal schůzi k pořádku.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.