She doesn't make me laugh anymore.
Ona už mě nerozesmívá.
He doesn't make me laugh anymore.
Už mě nerozesmívá.
"I see it makes you laugh, Tom?" - "Alas, Mary. It could be really funny if it weren't this sad."
"Vidím, že tě to rozesměje, Tome?" - "Běda, Mary. Mohlo by to být opravdu vtipné, kdyby to nebylo tak smutn."
No matter what I do, I can't make Tom laugh.
Ať dělám cokoliv, nemůžu Toma rozesmát.
We had a good laugh at Tom's expense.
Dobře jsme se zasmáli na Tomův účet.
A teacher must not laugh at a pupil who made a mistake.
Učitel se nesmí smát žákovi, který udělal chybu.
A teacher may never laugh at a student who made a mistake.
Učitel se nemusí nikdy smát žákovi, který udělal chybu.
Do not laugh at a dwarf, or you will turn into a dwarf yourself.
Nesmějte se trpaslíkovi, nebo se sami proměníte v trpaslíka.
I was trying to make you laugh.
Snažil jsem se tě rozesmát.
Don't ever laugh at your wife's choices, because after all you're one of them.
Nikdy se nesmějte volbám své ženy, protože koneckonců jste jedním z nich.
You make me want to laugh.
Kvůli tobě se mi chce smát.
I won't laugh.
Nebudu se smát.
I didn't laugh.
Nesměla jsem se.
Did Tom laugh?
Tom se zasmál?
Why do you laugh so hard at his jokes? They're not even funny.
Proč se tak směješ jeho vtipům? Nejsou ani vtipný.
It made me laugh out loud.
Rozsmálo mě to nahlas.
Don’t laugh at them.
Nesmějte se jim.
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
Nejdřív tě ignorují, pak se ti smějí, pak s tebou bojují, pak vyhraješ.
Only humans can laugh.
Smích umí jen lidé.
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Rád jsem lidi rozesmál a to mě dostalo až tam, kde jsem teď.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.