Why are you so interested in what Tom was doing?
Proč tě tak zajímá, co Tom dělal?
Why are you so interested in what Tom thinks?
Proč se tak zajímáš o to, co si Tom myslí?
I'm not interested in any of your theories.
Nezajímá mě žádná vaše teorie.
Men aren't usually as interested in figure skating as women are.
Muži se obvykle o krasobruslení nezajímají tak jako ženy.
I think there's a job opening up at our company, if you're interested.
Myslím, že se v naší společnosti otevírá pracovní místo, pokud máte zájem.
We'd all be interested in hearing your opinion.
Všichni bychom měli zájem slyšet váš názor.
I'm sure Tom would be very interested in what you have to say.
Jsem si jistý, že Toma by velmi zajímalo, co mi řekneš.
Tom was definitely interested, but he tried not to show it.
Tom měl určitě zájem, ale snažil se to nedávat najevo.
Tom has always been more interested in science than art.
Tom se vždy více zajímal o vědu než o umění.
I didn't realize you were interested in it.
Neuvědomil jsem si, že o to máš zájem.
The student is interested in nothing.
Student se nezajímá o nic.
Remember that most people are more interested in talking about themselves than about you.
Pamatujte, že většina lidí má větší zájem mluvit o sobě než o vás.
I'm not interested in your theories!
Vaše teorie mě nezajímají!
I said: "I'm not interested."
Řekl jsem: "Nemám zájem."
Tom isn't interested in art at all.
Tom se o umění vůbec nezajímá.
We're interested only in the facts.
Zajímají nás jen fakta.
We're very interested.
Máme velký zájem.
I told Tom I wasn't interested.
Řekl jsem Tomovi, že nemám zájem.
I wasn't interested in the job.
Ta práce mě nezajímala.
I'm interested in French.
zajímá mě francouzština.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.