I understand Tom salted away a good deal for his old age.
Chápu, že Tom na své stáří hodně nasolil.
I hope these companies will be ready to deal with us in the future.
Doufám, že tyto společnosti budou připraveny s námi v budoucnu jednat.
There is still a great deal about the human brain that we don't understand.
O lidském mozku je toho ještě hodně, čemu nerozumíme.
We can't close the deal until my partner arrives.
Nemůžeme uzavřít obchod, dokud nedorazí můj partner.
Whose turn is it to deal?
Na čí je řada, aby se dohodli?
Whose turn is it to deal the cards?
Na koho je řada rozdávat karty?
I've learned a good deal from you.
Hodně jsem se od tebe naučil.
You have to be as patient as Job to deal with him.
Musíš být stejně trpělivý jako Job, aby ses s ním vypořádal.
I thought that was a good deal.
Myslel jsem, že to je dobrý obchod.
They said the deal was off.
Říkali, že dohoda je vypnutá.
The workers say they got a raw deal.
Dělníci říkají, že dostali surový obchod.
If they make a deal, we're saved.
Pokud se dohodnou, jsme zachráněni.
I don't have a great deal of money to spend.
Nemám moc peněz na utrácení.
A good deal remains to be done.
Zbývá ještě hodně udělat.
Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
Mary projevuje velké znepokojení nad dlouhou nepřítomností svého manžela.
He has aged a great deal lately.
V poslední době hodně zestárl.
I didn't want to make a big deal about it.
Nechtěl jsem o tom dělat velkou věc.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
Žít jako upír a zvyknout si na to není tak velký problém.
It's a deal!
Je to dohoda!
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.