John ran like crazy to the train station to catch the last train.
John běžel jako blázen na vlakové nádraží, aby stihl poslední vlak.
Aren't I going crazy?
Nezblázním se?
Has Tom become crazy?
Tom se zbláznil?
"Professor, what's happened?" - "Guys, my orange was trying to seize the world with his black... moustache!" - "You're crazy, right?" - "Right."
"Profesore, co se stalo?" - "Kluci, můj pomeranč se snažil zmocnit se světa svým černým... knírem!" - "Jsi blázen, že?" - "Správně."
The heat's driving me crazy.
To horko mě přivádí k šílenství.
My wife thinks I’m crazy.
Moje žena si myslí, že jsem blázen.
I'll go crazy if this keeps on.
Zblázním se, jestli to bude pokračovat.
I am crazy about you.
Jsem do tebe blázen.
What a crazy way to run a business!
Jaký šílený způsob, jak vést firmu!
This noise is driving me crazy.
Tenhle hluk mě přivádí k šílenství.
I may be old, but I'm not crazy.
Možná jsem starý, ale nejsem blázen.
He's driving me crazy.
Dohání mě k šílenství.
I already know you're crazy.
Už vím, že jsi blázen.
I don't think you're crazy.
Nemyslím si, že jsi blázen.
Tom isn't crazy.
Tom není blázen.
You're not crazy.
Nejsi blázen.
You're both crazy.
Oba jste šílení.
Tom's crazy.
Tom je blázen.
I think we're all a bit crazy.
Myslím, že jsme všichni trochu šílení.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.