If that's the last thing you say, see you in the court!
Jestli je to to poslední, co řekneš, uvidíme se u soudu!
The court was in session from eight in the morning to five in the afternoon.
Soud zasedal od osmi ráno do pěti odpoledne.
Tom is in court.
Tom je u soudu.
I have no acquaintance with court procedure.
Nemám známost se soudním řízením.
The court judged that the witness committed perjury.
Soud usoudil, že svědek se dopustil křivé přísahy.
Tom has to go to court tomorrow.
Tom musí zítra k soudu.
Other members received less severe verdicts by the court.
Ostatní členové obdrželi méně přísné rozsudky soudu.
Have you ever been a witness in a court case?
Byl jste někdy svědkem v soudním sporu?
The court ordered her to pay the fine.
Soud jí nařídil zaplatit pokutu.
The court sentenced him to death.
Soud ho odsoudil k smrti.
Rasputin had the whole Russian court under his spell.
Rasputin měl pod svým kouzlem celý ruský dvůr.
She took the case into court.
Podala případ k soudu.
He appealed to a higher court against the decision.
Proti rozhodnutí se odvolal k vyššímu soudu.
Is there a tennis court around here?
Je tady někde tenisový kurt?
We went to court when they refused to pay for the damage.
Šli jsme k soudu, když odmítli zaplatit škodu.
Tom is in court.
Tom je u soudu.
Have you ever been a witness in a court case?
Byl jste někdy svědkem v soudním sporu?
Is there a tennis court around here?
Je tady někde tenisový kurt?
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.