There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Je velký rozdíl mezi učením se jazyka, abyste něčemu rozuměli nebo něco řekli, pokud je to potřeba, a touhou získat druhý jazyk, abyste mu mohli svobodně ovládat, téměř jako ovládáte svůj první jazyk, svůj mateřský jazyk.
The forward of his command should learn to admit defeats.
Přednosta jeho velení by se měl naučit přiznávat porážky.
Linux experts are able to use the command line.
Linuxoví experti jsou schopni používat příkazový řádek.
Do you know how to use these command line tools?
Víte, jak používat tyto nástroje příkazového řádku?
Take control of the command post.
Převezměte kontrolu nad velitelským stanovištěm.
Through obedience learn to command.
Skrze poslušnost se nauč velet.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Dobře ovládá angličtinu, i když byla vychována v Japonsku.
She is second to none in her command of French.
Ve své znalosti francouzštiny je na špičkové úrovni.
He has a good command of English.
Dobře ovládá angličtinu.
He is second to none in his command of French.
Ve své znalosti francouzštiny je na špičkové úrovni.