We shall meet again in Petersburg, as if there we had buried the sun.
Setkáme se znovu v Petrohradě, jako bychom tam pohřbili slunce.
They buried those who had died in battle according to military tradition.
Pohřbili ty, kteří zemřeli v bitvě podle vojenské tradice.
The cat was not buried alive. He survived.
Kočka nebyla pohřbena zaživa. Přežil.
She was buried alive.
Byla pohřbena zaživa.
He was buried alive.
Byl pohřben zaživa.
When I die, I want to be buried next to her.
Až umřu, chci být pohřben vedle ní.
This is the list of all the people buried here.
Toto je seznam všech zde pohřbených lidí.
"Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him." "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"
"„Dnes byl mlékař pohřben. Bylo tam hodně lidí, protože ho všichni ve vesnici znal." "Ach, je v Linschoten mlékař?" "No, ne, už ne!"
His ashes are buried here.
Jeho popel je pohřben zde.
She has buried her only son.
Pohřbila svého jediného syna.
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
JF Kennedy byl pohřben na Arlingtonském hřbitově.
This is a place where animals are buried.
To je místo, kde jsou pohřbívána zvířata.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Kostel, kolem kterého jsme šli, se pět minut poté rozpadl kvůli obrovskému zemětřesení a více než 100 návštěvníků kostela bylo pohřbeno zaživa.
We were looking for buried treasure.
Hledali jsme zakopaný poklad.
I buried my dog at the pet cemetery.
Pohřbil jsem svého psa na hřbitově domácích mazlíčků.
She was buried alive.
Byla pohřbena zaživa.
He was buried alive.
Byl pohřben zaživa.
He was buried alive.
Byl pohřben zaživa.
I buried my dog at the pet cemetery.
Pohřbil jsem svého psa na hřbitově domácích mazlíčků.