- Dictionary
- ˃˃
- Czech
- ˃˃
- Birth
Translation of "birth" into Czech
✖
English⟶Czech
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Narození
IPA : /bərθ/
Tom believes in life after birth.
Tom věří v život po narození.
Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.
Mary trpěla těžkou postnatální depresí po narození prvního dítěte.
Because of the shock, she gave birth too soon.
Kvůli šoku porodila příliš brzy.
One day I will get married and give birth, but now I want to live for myself.
Jednou se vdám a porodím, ale teď chci žít pro sebe.
Last month our 100-year-old daughter gave birth to a girl.
Minulý měsíc naše 100 letá dcera porodila dívku.
We are all capable of loving and being loved at the moment of our birth.
Všichni jsme schopni milovat a být milováni v okamžiku našeho narození.
To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger."
Na stejnou melodii válečných štváčů tančí anglický Weismannist-Morganist jménem Faucet, který řekl, že pokud nebyla zavedena žádná forma antikoncepce, lidstvo zůstalo jediným lékem - „apelovat na starověkou trojici: válku, nemoci a hlad."
Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant?
Věděli jste, že muži, kteří pravidelně užívají antikoncepční pilulky, neotěhotní?
Did you give birth at home or at a maternity hospital?
Porodila jste doma nebo v porodnici?
She will give birth in July.
Ta porodí v červenci.
Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Bakteriální kolonizace střeva nastává po narození.
The cow gave birth to a calf with two heads.
Kráva porodila tele se dvěma hlavami.
Last week she gave birth to a beautiful baby girl.
Minulý týden porodila krásnou holčičku.
She gave birth to her first child at twenty years old.
První dítě porodila ve dvaceti letech.
She gave birth to a pretty baby girl last week.
Minulý týden porodila hezkou holčičku.
She is of French birth.
Je francouzského původu.
She gave birth to a healthy baby.
Porodila zdravé dítě.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Každý má nárok na všechna práva a svobody stanovené v této deklaraci, bez rozdílu jakéhokoli druhu, jako je rasa, barva pleti, pohlaví, jazyk, náboženství, politické nebo jiné smýšlení, národnostní nebo sociální původ, majetek, narození nebo jiné postavení.
No one can have three different birth dates.
Nikdo nemůže mít tři různá data narození.
She will give birth to a child next month.
Příští měsíc porodí dítě.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.