This is only the beginning.
To je jen začátek.
A bad beginning makes a bad ending.
Špatný začátek dělá špatný konec.
He's beginning to believe.
Začíná věřit.
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
"Stále chodíš s Tomem?" "Ne, rozešli jsme se na začátku minulého měsíc."
Tom and Mary hit it off from the beginning.
Tom a Mary se trefili od začátku.
This is only the beginning.
To je jen začátek.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Na počátku bylo Slovo a Slovo bylo u Boha a Slovo bylo Bůh.
Please excuse my bad French. I'm just beginning to learn the language.
Omluvte prosím mou špatnou francouzštinu. Právě se začínám učit jazyk.
I'm beginning to feel stupid.
Začínám se cítit hloupě.
I'm beginning to get curious.
Začínám být zvědavý.
I'm beginning to enjoy myself.
Začínám si užívat.
I'm beginning to get the idea.
Začínám mít nápad.
I'm beginning to understand why.
Začínám chápat proč.
I was beginning to have my doubts.
Začínal jsem mít pochybnosti.
At the beginning of a sentence a capital letter is used.
Na začátku věty se používá velké písmeno.
Tom cracked several jokes before beginning his speech.
Tom před začátkem své řeči rozlouskl několik vtipů.
The barn is so old that the beams are beginning to rot.
Stodola je tak stará, že trámy začínají hnít.
Our country stands at the end of the beginning.
Naše země stojí na konci začátku.
I know the story from beginning to end.
Znám ten příběh od začátku do konce.
She liked him right from the beginning.
Měla ho ráda hned od začátku.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.