The English articles are bread-and-butter important. For instance, if I ask my English friend to hold my bag for a while, and then ask to give it back by saying "Give me bag", he'll probably steal the bag of the man standing around because he didn't understand which bag was meant.
Anglické články jsou důležité pro chleba a máslo. Například, když požádám svého anglického přítele, aby mi na chvíli podržel tašku, a pak požádám, aby mi ji vrátil slovy „Dej mi tašku", pravděpodobně ukradne tašku muže stojícího kolem, protože nerozumě který pytel byl myšlen.
If you are lucky enough to look under 100, please don't be offended if we ask you for ID.
Pokud máte to štěstí, že se podíváte pod 100, neurážejte se, pokud vás požádáme o průkaz totožnosti.
Don't ask for the impossible.
Nežádej nemožné.
During a conversation, ask about the man you're talking to.
Během rozhovoru se zeptejte na muže, se kterým mluvíte.
I would ask the question differently.
Položil bych otázku jinak.
You should ask Mary out to dinner.
Měl bys pozvat Mary na večeři.
We ask that you don't smoke in the station.
Žádáme vás, abyste nekouřili na nádraží.
In case of whatever difficulty, you may ask.
V případě jakýchkoli potíží se můžete zeptat.
What did you want to ask him?
Na co ses ho chtěla zeptat?
She can ask questions and answer them.
Může klást otázky a odpovídat na ně.
There's no need to ask. You know it anyway.
Není třeba se ptát. Stejně to víš.
The poor father forced himself to ask the sexton whether she had been to mass.
Chudák otec se donutil zeptat šestinedělí, zda byla na mši.
You can ask the child who is playing over there.
Můžete se zeptat dítěte, které si tam hraje.
If you're busy, I'll ask someone else to help me.
Jestli máš moc práce, požádám někoho jiného, aby mi pomohl.
Tom had some questions he wanted to ask.
Tom měl nějaké otázky, které chtěl položit.
It's not too much to ask of you, to clean your own shoes, Tom.
Není to moc po tobě chtít, vyčistit si vlastní boty, Tome.