When a country is well governed, poverty and a mean condition are things to be ashamed of. When a country is ill governed, riches and honor are things to be ashamed of.
Když je země dobře řízena, chudoba a podlý stav jsou věci, za které se musíte stydět. Když je země špatně spravována, bohatství a čest jsou věci, za které se musíte stydět.
You should care about every moment of your life, so that you need not be ashamed for your past deeds.
Měli byste se starat o každý okamžik svého života, abyste se nemuseli stydět za své minulé skutky.
You ought to be ashamed of yourself.
Měl by ses za sebe stydět.
You should be ashamed.
Měl by ses stydět.
I'm so ashamed.
Tak moc se stydím.
I was ashamed.
Styděl jsem se.
I'm not ashamed.
Já se nestydím.
I'm not ashamed of what I did.
Nestydím se za to, co jsem udělal.
I'm ashamed of what I did.
Stydím se za to, co jsem udělal.
It's nothing to be ashamed of.
Není to nic, za co by ses měl stydět.
This girl is not ashamed of anything.
Tahle holka se za nic nestydí.
I'm ashamed that my son is such a lazybones.
Stydím se, že můj syn je takový lenoch.
Tom hasn't done anything to be ashamed of.
Tom neudělal nic, za co by se měl stydět.
I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Rád bych, aby Quim Monzo napsal mou knihu, ale příliš se stydím, než abych se ho zeptal.
I'm ashamed of you.
Stydím se za tebe.
I am ashamed to call you my friend.
Stydím se ti říkat příteli.
She is ashamed of what she's done.
Stydí se za to, co udělala.
She is ashamed of her old clothes.
Stydí se za své staré šaty.
I think being poor is nothing to be ashamed of.
Myslím, že být chudý není nic, za co by ses měl stydět.