Tom attempted to apologize in French.
Tom se pokusil omluvit francouzsky.
I think he should apologize to the teacher.
Myslím, že by se měl omluvit učiteli.
You should apologize to her for coming late.
Měl by ses jí omluvit, že jsi přišel pozdě.
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
"Omlouvám se, že jsem ti ublížil" "Neomlouvej se. Neudělal jsi nic špatného, Tom."
I'm waiting for you to apologize.
Čekám, až se omluvíš.
She gave us a dour look when we suggested that she apologize.
Zarputile se na nás podívala, když jsme jí navrhli, aby se omluvila.
You don't have to apologize.
Nemusíš se omlouvat.
Tom didn't even apologize.
Tom se ani neomluvil.
Everyone can offend a boxer, but not everyone has time to apologize.
Každý může boxera urazit, ale ne každý má čas se omluvit.
I want to apologize for what I did.
Chci se omluvit za to, co jsem udělal.
I don't want you to apologize.
Nechci, aby ses omlouval.
We apologize for the delay.
Omlouváme se za zpoždění.
I want Tom to apologize.
Chci, aby se Tom omluvil.
I'm here to apologize for what I did the other day.
Jsem tu, abych se omluvil za to, co jsem onehdy udělal.
I'm willing to apologize.
Jsem ochoten se omluvit.
I have to apologize.
Musím se omluvit.
I apologize for not replying right away.
Omlouvám se, že jsem hned neodpověděl.
I apologize for the late reply.
Omlouvám se za pozdní odpověď.
I apologize for having to leave.
Omlouvám se, že musím odejít.
I think it's time for me to apologize to her.
Myslím, že je čas, abych se jí omluvil.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.