Tom was killed in a hunting accident.
Tom byl zabit při nehodě na lovu.
She was blinded by the glare of headlights and could not avoid the accident.
Oslepila ji oslnění světlometů a nehodě se nemohla vyhnout.
She ran the risk of having an accident.
Riskovala, že bude mít nehodu.
As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passanger died.
V důsledku autonehody byl řidič těžce zraněn a pasažér zemřel.
We haven't yet learned the particulars of the accident.
Podrobnosti o nehodě jsme se ještě nedozvěděli.
I met him by accident.
Potkal jsem ho náhodou.
We nearly had an accident when the car brakes jammed.
Málem jsme měli nehodu, když se zasekly brzdy auta.
That was no accident. Someone set the house on fire.
To nebyla náhoda. Někdo zapálil dům.
Tom lost his only son in a car accident.
Tom přišel o svého jediného syna při autonehodě.
I was in a car accident.
Měl jsem autonehodu.
It was an accident, Tom.
Byla to nehoda, Tome.
Today's paper gives further details of the accident.
Dnešní list uvádí další podrobnosti o nehodě.
Tom was blinded in a railroad accident.
Tom byl oslepen při železniční nehodě.
This happened purely by accident.
To se stalo čistě náhodou.
An awful accident happened yesterday.
Včera se stala hrozná nehoda.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Kdyby se ta nehoda stala ve městě, způsobila by katastrofu.
The accident happened at that intersection.
Nehoda se stala na té křižovatce.
She was injured in a car accident.
Byla zraněna při autonehodě.
How did the traffic accident happen?
Jak k dopravní nehodě došlo?
Dick was involved in a traffic accident.
Dick byl účastníkem dopravní nehody.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.