I assume you know what this is about.
Předpokládám, že víš, o co tu jde.
It's still too early to talk about this now.
Je ještě příliš brzy o tom teď mluvit.
I don't care a fig about it!
Nezajímá mě o to fík!
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients.
Příští týden budu mimo kancelář a zúčastním se schůzky o jednání s obtížnými klienty.
She tends to get carried away when arguing about that matter.
Má tendenci se nechat unést, když se o tom dohaduje.
May I talk with you in private about the matter?
Mohu si s vámi o této záležitosti promluvit v soukromí?
Do you want her to know about it?
Chceš, aby o tom věděla?
This is what I like about her.
Tohle se mi na ní líbí.
Dinner is about ready.
Večeře je asi připravená.
He wanted to hear about the news.
Chtěl slyšet o novinkách.
Tom can eat just about anything but peanuts.
Tom může jíst téměř cokoli kromě arašídů.
Tom doesn't spend much time thinking about money.
Tom netráví moc času přemýšlením o penězích.
Tom was about to take a bath when the doorbell rang.
Tom se chystal vykoupat, když zazvonil zvonek.
What were you arguing about?
O čem jste se hádali?
What were you arguing about?
O čem jste se hádali?
What did Tom say about me?
Co o mně Tom řekl?
I don't want to know what you think about this.
Nechci vědět, co si o tomhle myslíš.
I don't want to know what you think about this.
Nechci vědět, co si o tomhle myslíš.
I thought we talked about this already.
Myslel jsem, že už jsme o tom mluvili.
I think about them often.
Často na ně myslím.
For free English to Czech translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Czech-English online text translator.