Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "silly" into Chinese (Traditional) language

將“傻”一詞的含義和定義翻譯成中文(傳統)語言

EnglishChinese (Traditional)

Silly

[傻]
/sɪli/

noun

1. A word used for misbehaving children

  • "Don't be a silly"
    synonym:
  • silly

1. 用於不當行為兒童的詞

  • "“別傻了”"
    同義詞:

adjective

1. Ludicrous, foolish

  • "Gave me a cockamamie reason for not going"
  • "Wore a goofy hat"
  • "A silly idea"
  • "Some wacky plan for selling more books"
    synonym:
  • cockamamie
  • ,
  • cockamamy
  • ,
  • goofy
  • ,
  • sappy
  • ,
  • silly
  • ,
  • wacky
  • ,
  • whacky
  • ,
  • zany

1. 可笑,愚蠢

  • "“給我一個不去的蛤cock的理由”"
  • "“戴高飛的帽子”"
  • "“一個愚蠢的主意”"
  • "“一些古怪的出售更多書籍的計劃”"
    同義詞:
  • 鳳頭鸚鵡
  • ,
  • 重婚
  • ,
  • ,
  • appy
  • ,
  • 古怪
  • ,
  • 贊尼

2. Lacking seriousness

  • Given to frivolity
  • "A dizzy blonde"
  • "Light-headed teenagers"
  • "Silly giggles"
    synonym:
  • airheaded
  • ,
  • dizzy
  • ,
  • empty-headed
  • ,
  • featherbrained
  • ,
  • giddy
  • ,
  • light-headed
  • ,
  • lightheaded
  • ,
  • silly

2. 缺乏認真

  • 輕浮
  • "“頭暈的金發女郎”"
  • "“頭腦清醒的少年”"
  • "“傻傻的傻笑”"
    同義詞:
  • 空頭
  • ,
  • 頭暈
  • ,
  • 羽毛
  • ,
  • 吉迪
  • ,

3. Inspiring scornful pity

  • "How silly an ardent and unsuccessful wooer can be especially if he is getting on in years"- dashiell hammett
    synonym:
  • pathetic
  • ,
  • ridiculous
  • ,
  • silly

3. 鼓舞人心的憐憫

  • "“一個熱情而失敗的求愛者多麼愚蠢,特別是如果他多年來的話”-達希爾·哈米特
    同義詞:
  • 可憐的
  • ,
  • 荒謬的
  • ,

4. Dazed from or as if from repeated blows

  • "Knocked silly by the impact"
  • "Slaphappy with exhaustion"
    synonym:
  • punch-drunk
  • ,
  • silly
  • ,
  • slaphappy

4. 從反复的打擊中或好像從反复的打擊中迷住了

  • "“被影響嚇倒了”"
  • "“對疲憊不堪”"
    同義詞:
  • 打醉
  • ,
  • ,
  • 耳光

Examples of using

"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
"“鏈接,我需要你。”." "“最後!我要脫衣服!”!" "“不是那樣,傻。今天是父親的生日!”!" "“國王有生日嗎?!”?!" "“是。您將負責裝飾,我將邀請客人!”!"
It's silly to fight over it.
為它而戰是愚蠢的。
It's so silly.
太傻了。