Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "native" into Chinese (Traditional) language

將“本地”一詞的含義和定義翻譯成中文(傳統)語言

EnglishChinese (Traditional)

Native

[本地]
/netɪv/

noun

1. An indigenous person who was born in a particular place

  • "The art of the natives of the northwest coast"
  • "The canadian government scrapped plans to tax the grants to aboriginal college students"
    synonym:
  • native
  • ,
  • indigen
  • ,
  • indigene
  • ,
  • aborigine
  • ,
  • aboriginal

1. 在特定地方出生的土著人

  • "“西北海岸土著人的藝術”"
  • "“加拿大政府取消了向土著大學生徵收補助金的計劃”"
    同義詞:
  • 本地
  • ,
  • 土著
  • ,
  • 靛藍
  • ,
  • 原住民

2. A person born in a particular place or country

  • "He is a native of brazil"
    synonym:
  • native

2. 在特定地點或國家出生的人

  • "“他是巴西人”"
    同義詞:
  • 本地

3. Indigenous plants and animals

    synonym:
  • native

3. 土著動植物

    同義詞:
  • 本地

adjective

1. Characteristic of or existing by virtue of geographic origin

  • "The native north american sugar maple"
  • "Many native artists studied abroad"
    synonym:
  • native

1. 地理起源的特徵或存在

  • "“北美本地糖楓”"
  • "“許多本地藝術家在國外學習”"
    同義詞:
  • 本地

2. Belonging to one by birth

  • "My native land"
  • "One's native language"
    synonym:
  • native

2. 出生時屬於一個

  • "“我的祖國”"
  • "“一個人的母語”"
    同義詞:
  • 本地

3. Characteristic of or relating to people inhabiting a region from the beginning

  • "Native americans"
  • "The aboriginal peoples of australia"
    synonym:
  • native
  • ,
  • aboriginal

3. 從一開始就與居住在某個地區的人有關或與之有關

  • "“美國原住民”"
  • "“澳大利亞原住民”"
    同義詞:
  • 本地
  • ,
  • 原住民

4. As found in nature in the elemental form

  • "Native copper"
    synonym:
  • native

4. 如自然界中的元素形式

  • "“天然銅”"
    同義詞:
  • 本地

Examples of using

One day I added a sentence in Esperanto and someone told me it wasn't what a native speaker would say.
有一天,我在世界語中加了一個句子,有人告訴我這不是母語人士會說的。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
由母語人士撰寫的文本絕對不能保證它有什麼好處。
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
根據Tatoeba準則,建議成員僅以母語添加句子和/或從他們可以理解的語言翻譯成母語。這樣做的原因是,用一種母語形成聽起來自然的句子要容易得多。當我們使用母語以外的語言寫作時,很容易產生聽起來奇怪的句子。如果您確定知道這句話的含義,請確保僅翻譯該句子。