Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "imperial" into Chinese (Traditional) language

將“帝國”一詞的含義和定義翻譯成中文(傳統)語言

EnglishChinese (Traditional)

Imperial

[帝國]
/ɪmpɪriəl/

noun

1. A small tufted beard worn by emperor napoleon iii

    synonym:
  • imperial
  • ,
  • imperial beard

1. 拿破崙三世皇帝戴的小簇狀鬍鬚

    同義詞:
  • 帝國
  • ,
  • 皇家鬍鬚

2. A piece of luggage carried on top of a coach

    synonym:
  • imperial

2. 教練頂上背著的一件行李

    同義詞:
  • 帝國

adjective

1. Relating to or associated with an empire

  • "Imperial colony"
  • "The imperial gallon was standardized legally throughout the british empire"
    synonym:
  • imperial

1. 與帝國有關或與之有關

  • "“帝國殖民地”"
  • "“帝國加侖在整個大英帝國都合法標準化”"
    同義詞:
  • 帝國

2. Of or belonging to the british imperial system of weights and measures

    synonym:
  • imperial

2. 屬於或屬於英國帝國製衡與措施體系

    同義詞:
  • 帝國

3. Befitting or belonging to an emperor or empress

  • "Imperial palace"
    synonym:
  • imperial

3. 適合或屬於皇帝或皇后

  • "“皇宮”"
    同義詞:
  • 帝國

4. Belonging to or befitting a supreme ruler

  • "Golden age of imperial splendor"
  • "Purple tyrant"
  • "Regal attire"
  • "Treated with royal acclaim"
  • "The royal carriage of a stag's head"
    synonym:
  • imperial
  • ,
  • majestic
  • ,
  • purple
  • ,
  • regal
  • ,
  • royal

4. 屬於或適合最高統治者

  • "“帝國輝煌的黃金時代”"
  • "“紫色暴君”"
  • "“普通服裝”"
  • "“受到皇家好評”"
  • "“雄鹿頭部的皇家馬車”"
    同義詞:
  • 帝國
  • ,
  • 雄偉
  • ,
  • ,
  • 富豪
  • ,
  • 皇家

Examples of using

"But I just did. I came here to tell you." "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 100 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
"“但是我做到了。我來這裡是為了告訴你。”." "“我?我是否應該阻止四位哭泣的上議院中最強大的平庫·裡加勳爵(Lord Pinku Reiga),殺害約100名士兵,摧毀帝國輪椅?!"
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
要將單位從公制更改為英制,反之亦然,必須單擊“菜單”按鈕。
"But I just did. I came here to tell you." "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 320 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
"“但是我做到了。我來這裡是為了告訴你。”." "“我?我是否應該阻止四位哭泣的上議院中最強大的平庫·裡加勳爵(Lord Pinku Reiga),殺害約320名男子,摧毀帝國輪椅?!"