Translation meaning & definition of the word "drab" into Chinese (Traditional) language
將“ drab”一詞的含義和定義翻譯成中文(傳統)語言
English⟶Chinese (Traditional)
Drab
[德拉布]/dræb/
noun
1. A dull greyish to yellowish or light olive brown
- synonym:
- olive drab ,
- drab
1. 暗灰色至淡黃色或淺橄欖棕色
- 同義詞:
- 橄欖色單調 ,
- 德布
adjective
1. Lacking in liveliness or charm or surprise
- "Her drab personality"
- "Life was drab compared with the more exciting life style overseas"
- "A series of dreary dinner parties"
- synonym:
- drab ,
- dreary
1. 缺乏活潑,魅力或驚喜
- "“她單調乏味的性格”"
- "“與海外更令人興奮的生活方式相比,生活簡直是單調乏味”"
- "“一系列沉悶的晚宴”"
- 同義詞:
- 德布 ,
- 沉悶
2. Lacking brightness or color
- Dull
- "Drab faded curtains"
- "Sober puritan grey"
- "Children in somber brown clothes"
- synonym:
- drab ,
- sober ,
- somber ,
- sombre
2. 缺乏亮度或顏色
- 沉悶
- "“破爛的窗簾”"
- "“清醒的清教徒灰色”"
- "“穿著破爛的棕色衣服的孩子”"
- 同義詞:
- 德布 ,
- 清醒 ,
- 憂鬱 ,
- 陰沉
3. Of a light brownish green color
- synonym:
- olive-drab ,
- drab
3. 淺棕綠色
- 同義詞:
- 橄欖蟹 ,
- 德布
4. Causing dejection
- "A blue day"
- "The dark days of the war"
- "A week of rainy depressing weather"
- "A disconsolate winter landscape"
- "The first dismal dispiriting days of november"
- "A dark gloomy day"
- "Grim rainy weather"
- synonym:
- blue ,
- dark ,
- dingy ,
- disconsolate ,
- dismal ,
- gloomy ,
- grim ,
- sorry ,
- drab ,
- drear ,
- dreary
4. 引起沮喪
- "“藍色的一天”"
- "“戰爭的黑暗日子”"
- "“一個星期的雨水壓抑的天氣”"
- "“荒涼的冬季景觀”"
- "“十一月的第一個令人沮喪的令人沮喪的日子”"
- "“陰暗的日子”"
- "“陰雨天氣”"
- 同義詞:
- 藍色 ,
- 暗 ,
- 丁吉 ,
- 解散 ,
- 慘淡的 ,
- 陰沉 ,
- 嚴峻 ,
- 抱歉 ,
- 德布 ,
- 德雷爾 ,
- 沉悶
Online text translation from English to Chinese (Traditional) Online text translation from Chinese (Traditional) to English