Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "blame" into Chinese (Traditional) language

將“責備”一詞的含義和定義翻譯成中文(傳統)語言

EnglishChinese (Traditional)

Blame

[怪]
/blem/

noun

1. An accusation that you are responsible for some lapse or misdeed

  • "His incrimination was based on my testimony"
  • "The police laid the blame on the driver"
    synonym:
  • incrimination
  • ,
  • inculpation
  • ,
  • blame

1. 指控您應對某些失誤或不當行為負責

  • "“他的指控是基於我的證詞”"
  • "“警察把責任歸咎於司機”"
    同義詞:
  • 追究
  • ,
  • 灌輸
  • ,

2. A reproach for some lapse or misdeed

  • "He took the blame for it"
  • "It was a bum rap"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • rap

2. 對某些失誤或不當行為的譴責

  • "“他為此負責”"
  • "“這是一個說唱”"
    同義詞:
  • ,
  • 說唱

verb

1. Put or pin the blame on

    synonym:
  • blame
  • ,
  • fault

1. 責怪

    同義詞:
  • ,
  • 故障

2. Harass with constant criticism

  • "Don't always pick on your little brother"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • find fault
  • ,
  • pick

2. 不斷受到批評的騷擾

  • "“不要總是選擇你的弟弟”"
    同義詞:
  • ,
  • 發現錯誤
  • ,
  • 選擇

3. Attribute responsibility to

  • "We blamed the accident on her"
  • "The tragedy was charged to her inexperience"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • charge

3. 將責任歸於

  • "“我們把事故歸咎於她”"
  • "“悲劇是她的經驗不足”"
    同義詞:
  • ,
  • 收費

adjective

1. Expletives used informally as intensifiers

  • "He's a blasted idiot"
  • "It's a blamed shame"
  • "A blame cold winter"
  • "Not a blessed dime"
  • "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if i'll do any such thing"
  • "He's a damn (or goddam or goddamned) fool"
  • "A deuced idiot"
  • "An infernal nuisance"
    synonym:
  • blasted
  • ,
  • blame
  • ,
  • blamed
  • ,
  • blessed
  • ,
  • damn
  • ,
  • damned
  • ,
  • darned
  • ,
  • deuced
  • ,
  • goddam
  • ,
  • goddamn
  • ,
  • goddamned
  • ,
  • infernal

1. 非正式用作增強劑的炸藥

  • "“他是個白痴”"
  • "“這是可恥的恥辱”"
  • "“一個寒冷的冬天”"
  • "“不是一角錢”"
  • "“如果我會做任何這樣的事情,我將是該死的(或是有福的,被寵壞的或該死的)”"
  • "“他是該死的(或該死的)傻瓜”"
  • "“白痴”"
  • "“地獄的滋擾”"
    同義詞:
  • 爆破
  • ,
  • ,
  • 責備
  • ,
  • 有福
  • ,
  • 該死的
  • ,
  • 嚇壞了
  • ,
  • ,
  • 天哪
  • ,
  • 地獄

Examples of using

The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.
郵件的緩慢不應該歸咎於鐵路。
Tom is to blame for all of this.
湯姆要為這一切負責。
Don't blame Tom. He's only doing his duty.
不要怪湯姆。他只是在履行職責。