What made Tom mad?
Què va fer que Tom s'enfadés?
Tom drove like mad.
Tom conduïa boig.
Tom is very mad at Mary.
Tom està molt enfadat amb la Mary.
The heat's driving me mad.
La calor m'està tornant boig.
That's no reason to get mad.
No és motiu per enfadar-se.
Tom looked mad when Mary said that.
Tom es va tornar boig quan Mary va dir això.
Tom must be mad to take such a chance.
Tom ha d'estar boig per tenir aquesta oportunitat.
Are you still mad?
Encara estàs boig?
I'm not mad anymore.
Ja no estic boig.
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
"Encara estàs enfadat amb mi?" "No, no en absolut."
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
"Encara estàs enfadat amb mi?" "No, no en absolut."
Now I'm mad.
Ara estic boig.
I got mad.
Em vaig enfadar.
Is he completely gone mad?
S'ha tornat completament boig?
Tom got mad at Mary because she was late.
Tom es va enfadar amb Mary perquè arribava tard.
He is not mad.
No està boig.
These words are sure to be the incoherent ramblings of a mad man.
Aquestes paraules segur que seran les divagacions incoherents d'un boig.
The boss is going to get mad at me.
El cap s'enfadarà amb mi.
I knew you'd be mad.
Sabia que estaries boig.
Don't be mad at me.
No t'enfadis amb mi.
For free English to Catalan translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Catalan-English online text translator.