Why did you kiss me in the darkness?
Per què em vas besar a la foscor?
In the dark it's better to light a candle than to curse the darkness.
A la foscor és millor encendre una espelma que maleir la foscor.
The light that casts away the darkness also creates shadows.
La llum que allunya la foscor també crea ombres.
The darkness around us was pitch-black.
La foscor que ens envoltava era de color negre.
A few seconds ago I was in the open air and the bright daylight, and now my eyes refuse to serve me in this darkness.
Fa uns segons estava a l'aire lliure i a la llum del dia, i ara els meus ulls es neguen a servir-me en aquesta foscor.
He was alone in the darkness - and nobody else.
Estava sol en la foscor, i ningú més.
It was night, and a veil of darkness covered the streets.
Era de nit, i un vel de foscor cobria els carrers.
He escaped under cover of the darkness.
Va escapar a cobert de la foscor.
The light penetrates the darkness.
La llum penetra en la foscor.
The darkness has not overcome it.
La foscor no l’ha superat.
We advanced under cover of darkness.
Avancem sota la cobertura de la foscor.
For free English to Catalan translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Catalan-English online text translator.