- Home
- ˃˃
- Dictionary
- ˃˃
- Catalan
- ˃˃
- D
- ˃˃
- Dare
Translation of "dare" into Catalan
✖
English⟶Catalan
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Atreveix-te
IPA : /dɛr/
Michale smiled, wanted to say something, but didn't dare.
Michale va somriure, volia dir alguna cosa, però no es va atrevir.
I didn't dare to leave the baby.
No em vaig atrevir a deixar el nadó.
I do not dare to promise something.
No m’atreveixo a prometre res.
How dare you?
Com t'atreveixes?
How dare you!
Com t'atreveixes!
I dare do all that may become a man; who dares do more is none.
M'atreveixo a fer tot el que pugui convertir-se en un home; qui s'atreveix a fer més no és cap.
How dare you insult my sister!
Com t'atreveixes a insultar la meva germana!
Don't you dare do that again.
No t'atreveixes a fer-ho de nou.
Don't you dare feel sorry for me.
No t'atreveixes a sentir pena per mi.
Come and catch me if you dare.
Vine a atrapar-me si t'atreveixes.
I dare say that he's right.
M'atreveixo a dir que té raó.
There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for ano
No hi ha tal cosa, en aquesta etapa de la història mundial a Amèrica, com a premsa independent. Ho saps i ho sé. No hi ha cap de vosaltres que s'atreveixi a escriure les vostres opinions honestes, i si ho vau fer, ja sabeu per endavant que mai apareixeria impresa. Em paguen setmanalment per mantenir les meves opinions honestes fora del paper amb el qual estic connectat. Altres de vosaltres cobren sous similars per coses similars, i qualsevol de vosaltres que us sentiu ximples per escriure opinions honestes sortiria al carrer buscant ano
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Molt millor és atrevir-se a les coses poderoses, guanyar triomfs gloriosos tot i que a quadres pel fracàs, que classificar-se amb aquells esperits pobres que no gaudeixen ni pateixen gaire perquè viuen al crepuscle gris que no coneix ni la victòria ni la derrota.
I dare say he will not come.
M'atreveixo a dir que no vindrà.
I dare say he is innocent.
M'atreveixo a dir que és innocent.
He would not dare to do such a thing.
No s'atreviria a fer una cosa així.
He doesn't dare to reach for fame.
No s'atreveix a arribar a la fama.
Don't confuse "dare" and "dear".
No confonguis "atreveix-te" i "estimat".
How dare you speak to me like that!
Com t'atreveixes a parlar amb mi així!
I don't dare ask such a silly question.
No m'atreveixo a fer una pregunta tan ximple.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Catalan translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Catalan-English online text translator.