I don't go to the movies alone because I like to talk to someone about the movie afterwards.
No vaig al cinema sol perquè m'agrada parlar amb algú de la pel·lícula després.
Hey, let's eat some ice cream afterwards.
Hola, mengem una mica de gelat després.
I'll tell you afterwards.
Us ho diré després.
He waited until ten and left shortly afterwards.
Va esperar fins als deu anys i va marxar poc després.
Come and see me afterwards.
Vine a veure'm després.
Before tidying up, all my things were lying scattered about in their proper place; afterwards, everything was neatly arranged hell knows where.
Abans d'ordenar-me, totes les meves coses estaven escampades pel seu lloc adequat; després, tot estava ben organitzat, l'infern sap on.
Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Que tingueu un bany! Després et sentiràs fresc i relaxat.
The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
L’art de l’ensenyament és només l’art de despertar la curiositat natural de les ments joves per satisfer-la després.
You go to school in order to study at university afterwards.
Després vas a l'escola per estudiar a la universitat.
He will come afterwards.
Vindrà després.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Mantingueu els ulls ben oberts abans del matrimoni, mig tancat després.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
L'església que vam passar es va enfonsar cinc minuts després a causa d'un gran terratrèmol i més de 100 religiosos van ser enterrats vius.
For free English to Catalan translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Catalan-English online text translator.