Look through these papers.
Погледни през тези документи.
Tom said, "move over"; forced his way through and sat down.
Том каза, "премести се"; насила си проправи път и седна.
She answered through tears.
Тя отговори през сълзи.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Очевидно съм съгласен, че трябва да напреднеш в живота чрез собствените си усилия.
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
Ще го преживея въпреки съпротивата й.
They made their way through the crowd.
Проправиха си път през тълпата.
Sunlight pours into the room through the window.
Слънчевата светлина се излива в стаята през прозореца.
Are you through with your breakfast?
Приключи ли със закуската?
My holiday plan has fallen through.
Планът ми за почивка пропадна.
When I get through with my work, I'll call you.
Когато свърша работата си, ще ти се обадя.
This boat goes through the jungle.
Тази лодка минава през джунглата.
The boy got in through the window.
Момчето влезе през прозореца.
The river which flows through Paris is the Seine.
Реката, която тече през Париж, е Сена.
For free English to Bulgarian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Bulgarian-English online text translator.