If I'd been able to speak French then, I wouldn't have gotten into trouble.
Ако тогава можех да говоря френски, нямаше да имам проблеми.
Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.
Христофор Колумб веднъж се порязал с нож. Това го ядоса толкова много, че след това наряза ножа... със себе си.
If there's no life after death, then you'd better make this life count.
Ако няма живот след смъртта, тогава ще е по-добре този живот да се брои.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
Дима спа с 25 мъже за една нощ и след това ги уби.
I got up at six, ate breakfast and then went to school.
Станах в шест, закусих и после отидох на училище.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Прогнозирането е начинът да се каже какво ще се случи и след това да се обясни защо не се е случило.
I was not studying then.
Тогава не учех.
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
Тръгнете по този път, докато стигнете до светофар и след това завийте наляво.
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
Тръгнете по този път, докато стигнете до светофар и след това завийте наляво.
See you then.
Ще се видим тогава.
First, catch your hare, then cook him.
Първо си хвани заека, после го сготви.
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
Планирах да отида на плаж днес, но тогава започна да вали.
For free English to Bulgarian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Bulgarian-English online text translator.