I have hardly any French books.
Почти нямам френски книги.
I have hardly any French books.
Почти нямам френски книги.
Tom can hardly speak any French.
Том почти не може да говори френски.
Tom can hardly speak French at all.
Том почти не може да говори френски.
Unfortunately, I hardly speak any French.
За съжаление почти не говоря френски.
Tom could hardly speak French at all when I first met him.
Том почти не говореше френски, когато го срещнах за първи път.
I could hardly tell who was who.
Едва ли можех да кажа кой кой е.
There's hardly any water in the bucket.
Едва ли има вода в кофата.
I have hardly any English books.
почти нямам английски книги.
I could hardly hear him.
Едва го чувах.
They are hardly likely to come at this late hour.
Едва ли ще дойдат в този късен час.
We hardly had time to eat our dinner.
Едва ли имахме време да си изядем вечерята.
I could hardly understand him.
Едва ли можех да го разбера.
I could hardly understand him.
Едва ли можех да го разбера.
I could hardly make out the traffic lights.
Едва успях да различа светофарите.
Kate can hardly speak Chinese.
Кейт трудно може да говори китайски.
I could hardly get a wink of sleep last night.
Снощи едва успях да се наспя.
It is hardly worth discussing.
Едва ли си струва да се обсъжда.
It is hardly worth discussing.
Едва ли си струва да се обсъжда.
For free English to Bulgarian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Bulgarian-English online text translator.