Tom said, "move over"; forced his way through and sat down.
Том каза, "премести се"; насила си проправи път и седна.
The house fell down one week later.
Къщата падна една седмица по-късно.
A middle-aged woman with a knapsack on her back seemed to be looking for a place to sit down.
Жена на средна възраст с раница на гърба сякаш търсеше къде да седне.
Can I sit down?
Може ли да седна?
Keep your voice down.
Дръж гласа си надолу.
The house we used to live in was torn down.
Къщата, в която живеехме, беше съборена.
This elementary school will be closed down at the initiative of the principal.
Това основно училище ще бъде закрито по инициатива на директора.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Том и Мери бяха на ръба да се гмурнат, от левия край на изречението, в безкрайния корпус, когато забелязаха под плитчина гладни сътрудници, извадени зъби, готови да скочат върху тях и да накъсат грешките си до последния.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.
Върви право по пътя, и когато минеш светофара си там.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.
Върви право по пътя, и когато минеш светофара си там.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.
От момента, в който взех книгата ти, докато я оставих, се гърчех от смях. Някой ден възнамерявам да го прочета.
I had to walk there because my car broke down.
Трябваше да ходя пеша до там, защото колата ми се развали.