- Dictionary
- ˃˃
- Arabic
- ˃˃
- Way
Translation of "way" into Arabic
✖
English⟶Arabic
- Definition
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
طريق
IPA : /we/
She's way taller than me.
إنها أطول مني بكثير.
She's way taller than me.
إنها أطول مني بكثير.
She's way taller than me.
إنها أطول مني بكثير.
The world is in dire need of those who think in a more open-minded way.
إن العالم في حاجة ماسة إلى أولئك الذين يفكرون بطريقة أكثر انفتاحا.
Between you and me, he has a shallow way of thinking.
بيني وبينك، لديه طريقة تفكير ضحلة.
Guide us to the straight way.
أرشدنا إلى الطريق المستقيم.
The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive.
الأصلح البقاء على قيد الحياة. ما المقصود بالأصلح؟ ليس الأقوى؛ ليس أذكى — الضعف والغباء في كل مكان. لا توجد طريقة لتحديد اللياقة إلا في بقاء الشيء. "اللياقة البدنية" إذن ليست سوى اسم آخر لـ "البقاء على قيد الحياة." الداروينية: أن الناجين ينجون.
Tatoeba: Where being an orphan doesn't make you exempt in any way.
تتويبا: حيث كونك يتيمًا لا يجعلك معفيًا بأي شكل من الأشكال.
Do it the way he tells you to.
افعل ذلك بالطريقة التي يخبرك بها.
I really love the way you speak.
أنا حقا أحب الطريقة التي تتحدث بها.
Could you please move out of my way?
هل يمكنك من فضلك الابتعاد عن طريقي؟
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
كطالب للتاريخ، أعرف أيضًا أن الحضارة مدينة للإسلام. لقد كان الإسلام – في أماكن مثل جامعة الأزهر – هو الذي حمل نور التعلم عبر قرون عديدة، مما مهد الطريق لعصر النهضة والتنوير في أوروبا.
The river is six miles deep in some areas and the only way to cross it is using a pulley and a rope.
ويبلغ عمق النهر ستة أميال في بعض المناطق والطريقة الوحيدة لعبوره هي استخدام بكرة وحبل.
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
لقد مررنا بشارع. لويس في الطريق إلى نيو أورليانز.
There has to be a way.
يجب أن تكون هناك طريقة.
We always walk by the post office on the way to work.
نحن نسير دائمًا بجوار مكتب البريد في طريقنا إلى العمل.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
التنبؤ هو طريقة قول ما سيحدث ثم شرح سبب عدم حدوثه.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
ما بدأ قبل 21 شهرًا في أعماق الشتاء لا يمكن أن ينتهي في ليلة الخريف هذه. وهذا النصر وحده ليس التغيير الذي نسعى إليه. إنها الفرصة الوحيدة بالنسبة لنا لإجراء هذا التغيير. وهذا لا يمكن أن يحدث إذا عدنا إلى ما كانت عليه الأمور. لا يمكن أن يحدث ذلك بدونك، بدون روح خدمة جديدة، روح تضحية جديدة. لذلك دعونا نستجمع روحًا جديدة من الوطنية والمسؤولية، حيث يقرر كل واحد منا التدخل والعمل بجدية أكبر والاعتناء ليس بأنفسنا فحسب، بل ببعضنا البعض أيضًا.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
لكنني سأكون دائمًا صادقًا معك بشأن التحديات التي نواجهها. سأستمع إليك، خاصة عندما نختلف. وقبل كل شيء، سأطلب منكم الانضمام إلى العمل على إعادة تشكيل هذه الأمة، وهي الطريقة الوحيدة التي يتم بها ذلك في أمريكا منذ 221 عامًا؛ كتلة تلو الأخرى، لبنة تلو الأخرى، يد قاسية بيد قاسية.
She lost her way.
لقد ضلت طريقها.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Arabic translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Arabic-English online text translator.