Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "warrant" into Arabic language

ترجمة معنى وتعريف كلمة "مذكرة" إلى اللغة العربية

EnglishArabic

Warrant

[أمر]
/wɔrənt/

noun

1. A writ from a court commanding police to perform specified acts

    synonym:
  • warrant

1. أمر من محكمة تأمر الشرطة بالقيام بأعمال محددة

    مرادف:
  • أمر

2. A type of security issued by a corporation (usually together with a bond or preferred stock) that gives the holder the right to purchase a certain amount of common stock at a stated price

  • "As a sweetener they offered warrants along with the fixed-income securities"
    synonym:
  • warrant
  • ,
  • stock warrant
  • ,
  • stock-purchase warrant

2. نوع من الضمان الصادر عن شركة (عادة مع سند أو سهم مفضل) يمنح حامله الحق في شراء كمية معينة من الأسهم العادية بسعر محدد

  • "باعتبارهم مُحليًا، قدموا أوامر قضائية بالإضافة إلى الأوراق المالية ذات الدخل الثابت"
    مرادف:
  • أمر
  • ،
  • أمر المخزون
  • ،
  • أمر شراء الأسهم

3. Formal and explicit approval

  • "A democrat usually gets the union's endorsement"
    synonym:
  • sanction
  • ,
  • countenance
  • ,
  • endorsement
  • ,
  • indorsement
  • ,
  • warrant
  • ,
  • imprimatur

3. موافقة رسمية وصريحة

  • "عادة ما يحصل الديمقراطي على تأييد الاتحاد"
    مرادف:
  • جزاء
  • ،
  • وجه
  • ،
  • تأييد
  • ،
  • عدم التصديق
  • ،
  • أمر
  • ،
  • براءة

4. A written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications

    synonym:
  • guarantee
  • ,
  • warrant
  • ,
  • warrantee
  • ,
  • warranty

4. تأكيد كتابي بأنه سيتم توفير بعض المنتجات أو الخدمات أو أنها ستفي بمواصفات معينة

    مرادف:
  • ضمان
  • ،
  • أمر
  • ،
  • الضمان

verb

1. Show to be reasonable or provide adequate ground for

  • "The emergency does not warrant all of us buying guns"
  • "The end justifies the means"
    synonym:
  • justify
  • ,
  • warrant

1. إظهار أن تكون معقولة أو توفير أرضية كافية ل

  • "حالة الطوارئ لا تضمن لنا جميعًا شراء الأسلحة"
  • "الغاية تبرر الوسيلة"
    مرادف:
  • تبرير
  • ،
  • أمر

2. Stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of

  • "The dealer warrants all the cars he sells"
  • "I warrant this information"
    synonym:
  • guarantee
  • ,
  • warrant

2. الوقوف وراء وضمان الجودة والدقة، أو حالة من

  • "التاجر يضمن جميع السيارات التي يبيعها"
  • "أنا أضمن هذه المعلومات"
    مرادف:
  • ضمان
  • ،
  • أمر