Examples of using
"We tried to meet at least once a week." "And who are all those that you play with?"
"حاولنا الإجتماع على الأقل مرة في الأسبوع." "و من الذين تلعب معهم؟"
"We tried to get together, like, at least once a week." "And who all do you play with?"
"حاولنا الإجتماع على الأقل مرة في الأسبوع." "و من الذين تلعب معهم؟"
You only live once.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
This news made Al-Sayib so furious that he once more spilled his Fanta.
أغضبت هذه الأخبارُ الصائبَ كثيرًا حتى أنه سكب الفانتا التي في يده ثانيةً.
"Well?" the impatient shopkeeper asked, once Dima had ended the call. "Is everything all set now?"
سألت صاحبة المحل بصبر نافد: "حسنًا؟" ما إن أنهى ديما المكالمة. "هل كل شيء مضبوطٌ الآن؟"
The peace talks failed once again.
تعثرت مفاوضات السلام مجدداً.
The peace talks failed once again.
فشلت محادثات السلام مرة أخرى.
I went to Europe once.
ذهبت إلى أوروبا مرة.
Try it once more.
جرب مرة أخرى.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
وإلى هؤلاء الذين يتطلعون للسلم والأمن، سأقول لهم أننا سندعمكم. وإلى هؤلاء الذين يتساءلون ما إذا كانت منارة أمريكا لا تزال متوهجة بنفس بريقها، أقول أننا الليلة أثبتنا مرة أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تكمن في قوة سلاحنا أو في حجم ثروتنا، وإنما تنبع من قوة مبادئنا التي لا تنضب: الديمقراطية، الحرية، توفر الفرص، والأمل الذي لا يذبل.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
إنها الإجابة التي دفعت هؤلاء الذين طالما قيل لهم من قِبـل الكثيرين ولزمن طويل أن يظلوا بلا وازع، خائفين، ومتوجسين إزاء ما يمكننا إنجازه، وقادتهم ليضعوا أياديهم على قوس التاريخ ويشدوا عليه مرةً أخرى صوب الأمل في يوم أفضل.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
إلى كل أولئك الذي يتساءلون إن كان ضوء أمريكا ما يزال يشع بنفس السطوع: أثبتنا الليلة مرةً أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تأتي من قوة جيوشنا أو حجم ثروتنا، بل من القوة الدائمة لمبادئنا: الديموقراطية، والحرية، والفرص وأملنا الثابت.
She went to the market once a week.
ذهبت إلى السوق مرة في الأسبوع.
She writes to me once a month.
تكتب لي مرةً كل شهر.
I suggested that he go there at once.
أنا أقترح أن يذهب إلى هناك في الحال.
You can't do two things at once.
لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.
You can't do two things at once.
لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.